スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ステファンへのメッセージ募集!!新たなお知らせ!!

ざっそうさんが、みなさんが個人で装飾して写真に撮って添付したメールで送っていただければ、プリントアップしてくださり、クリアファイルに入れて、ステファンに渡してくださるそうです!!てんとう虫のシールをぺたぺた貼ったり、素敵なファイルを作る計画中だそうです。素敵ですね~~

ここからがお願いです!!

基本的には、英語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、あるいはイタリア語で書いていただきたいのです。

ですが、日本語を訳して欲しいと言う方は、ざっそうさんが英訳ドイツ語訳、なつしろぎくさんが英訳(訂正、追加)して下さるそうです。そして、さらに添付ファイルを望まれるなら、たとえば、つまり、
①Aさんが私に日本語メールを送る→②ざっそうさんに転送→③ざっそうさんが訳文を私に返信→④私がAさんに転送→⑤Aさんが自分でタイプ・加工したものを写真に撮り私に添付ファイル付きメールを送る→⑥私がざっそうさんに転送
という行程になりますので、早めに①を送って下さい。
添付ファイルを送る場合、取りまとめして下さっているブロガーさん経由ですと、二度手間になり、時間がかかるので、①および⑤は直接私まで送って下さい。
訳を希望される方は、今までのお願いどおり短めでお願いします。

翻訳(英訳またはドイツ語訳のどちらか)と添付ファイルを望まれる方は、①の期限を12/5 深夜0時までとします!!できたら早めに送っていただけるとありがたいです。
あて先は、てんびん座まで!!

翻訳(英訳またはドイツ語訳のどちらか) のみ望まれる方は、翻訳後ざっそうさんがそれをそのままプリントアップします。 期限は12/6 深夜0時まで。

英語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、イタリア語で ご自分で書いたものを添付ファイルでと望まれる方は、期限は12/6 深夜0時までとしますが、できたら早めに送っていただけるとありがたいです。
あて先は、てんびん座まで!!

英語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、イタリア語で ご自分で書いたものをメール(をそのままプリントアップ)でと望まれる方は、期限は 12/6 深夜0時まで。

今までにすでにブロガーさんに送られていても、その旨を明記して再送していただければ、差し替えます。

添付ファイルは、10MBまででお願いします。

追記自動翻訳のサイトがあります。(えっちゃんママさんより)
livedoor翻訳サイト
(8ヶ国語あります。「私は」「彼は」など人称を入れないとカン違いな文になります(^-^;)直訳、丁寧文で入れたほうがより正確になるようです。ただ、細かいところはよく吟味してチェックしてください。とのことです)

追記:なつしろぎくさんより、
もし英語にするときは、alcのHPで「英辞郎」という英語辞典が便利です。用例がかなり出てくるので。
あと、もし自動翻訳をする場合、一度自動翻訳してみる

その分をText(メモ)などで保存して、もう一度翻訳文を和訳にかけてみる
をしてチェックするのも手です。
あと、なるべく短い文節で使うほうがいいかもしれません。長文になればなるほど、混乱した翻訳になる傾向があります。


追記:翻訳を希望される方は、ドイツ語か英訳かを明記してください。
ざっそうさんがドイツ語訳、なつしろぎくさんとが英訳を担当いたします。
(ざっそうさん、なつしろぎくさんありがとうございます!)

わかりにくい説明でごめんなさい。
質問などありましたら、あて先は、てんびん座までお願い致します。

助言、アドバイス(同じ意味ですね;)あったら大歓迎です!!

Allez!!



PS.私のPCがトラブらないことを願います。

PS.もしも、もしも、ステファンがスイス選手権に出られないとしたら、コーチのグリュッターさんか、サロメさんに渡してくださるそうです。無理しないで大事にして欲しいですが、複雑な思いですね。。。



スポンサーサイト

trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

I caught a cold.

ステファン・ランビエールにメッセージを、という件について、いつもお世話になっております「Tears」のてんびん座さんが掲示してくださってます

comment

管理者にだけ表示を許可する

TBさせていただきました。

もし英語にするときは、alcのHPで「英辞郎」という英語辞典が便利です。用例がかなり出てくるので。
あ、URLを置いてきちゃいました(汗)
うちのブログのブックマークに入ってます。

あと、もし自動翻訳をする場合、
一度自動翻訳してみる

その分をText(メモ)などで保存して、もう一度翻訳文を和訳にかけてみる

をしてチェックするのも手です。

あと、なるべく短い文節で使うほうがいいかもしれません。長文になればなるほど、混乱した翻訳になる傾向があります。

ではまた~

てんびん座さん、まとめ役をありがとうございます。
私の英語力はかなり低いのでドイツ語訳だけを担当させていただきたいと思います。よろしくお願いします。
他のブログで英語訳したものもありますが、I love You程度のレベルのものしかできません。

ではみんなで力をあわせて頑張りましょう!

新たな案が出たのですね。楽しいメッセージになるといいです!私のところでも新たなお知らせ、追加して載せますのでリンク張張らせていただきますv。
添付ファイル希望だと早めにてんびん座さんへ、ということですね。とってもお手間がかかりますね。本当にありがとうございます。

メッセージ用の用紙を作りました

ステファン君に贈るメッセージを文章だけで私に送ってくださった場合は以下の3枚の用紙のいずれかを使ってプリントアップしようかな、と思っています。
いかがですか?
用紙その1 http://6534.teacup.com/bahnhof/img/bbs/0000147M.jpg

用紙その2
http://6534.teacup.com/bahnhof/img/bbs/0000150M.jpg

用紙その3
http://6534.teacup.com/bahnhof/img/bbs/0000149M.jpg

てんびん座さん、こんばんは。

新しい情報、確認させていただきました。お忙しいところ、お知らせ下さいましてどうもありがとうございました。出来るだけ早めに送るようにしますね。

ざっそうさん、てんびん座さんには感謝してもしきれないくらいです。そしてa-koさんにも。残念ながら、私のPCからはa-koさん邸のコメント欄が閲覧出来ないのです。いつもご挨拶したいとは思っているのですけれど。もしこの一大プロジェクト後に落ち着いた時間がございましたら、ぜひ宜しくお伝え下さいませ。

お忙しいのに長々とすみません!!

ざっそうさん、素敵な用紙v-10ありがとうございます。
感激。
絶対にステファン喜ぶと思いますv-221

パンダさん、こんにちは。
そうですか~a-koさんのお宅見れませんか…
ざっそうさんのお知らせも見れませんね…
こちらに載せさせてもらいますね。(a-koさん、ざっそうさんに事後承諾もらいまーす)↓
放送
http://www.savefile.com/files/312059 
ざっそうさん訳http://www.geocities.jp/zassou_ch/stephanelambiel.html

kikiさん、ありがとうございます。
ステファン、幸せ者ですね!!

ひょっとしたら

上に書いてくださった保存用のビデオのアドレスでダウンロードしても作動しない場合もあります。 もうしばらくしたらどなたかが他のタイプでアップロードしてくれるそうです。
私の訳サイトでは下の方に訳とともにスイステレビ局のビデオにリンクしてありますので保存はできませんが見ることは出来ます。

てんびん座さん、NHK杯観戦お疲れ様でした。私も今日は観光をして(と言っても善光寺だけですが)先程帰って参りました。

a-ko様邸からのリンクを貼って頂きまして、どうもありがとうございました。拙宅でもざっそうさんがリンクをコメントに残して下さってました。しかし…あれこれしてみても何故か動画が見れず…生殺し状態です。

ステファンへのメッセージの件、出来るだけ早く送りますね。宜しくお願い致します。

パンダさん、お帰りなさい~
善光寺いかがでしたか?長野やっぱり寒かったですね~
すみません、ざっそうさんからすでにお知らせされていましたね(汗)私も動画がうまく見れていません。映りの悪い小さいのは見たのですがよくわかりませんでした。
最終期限まででいいですよ!ゆっくり書いて下さいね。パンダさんの分、ちゃんと予約入れてありますので!

>パンダさんの分、ちゃんと予約入れてありますので!
どうもありがとうございます(涙)一度長野から「パンダです」とメール入れさせていただいたのですが、新しくアドレスを取得しましたので、お知らせしておきます。メッセージの件も、このアドレスから送信しますので、宜しくお願い致します!

パンダさん、
はーい!お待ちしています!

パンダさん:
>残念ながら、私のPCからはa-koさん邸のコメント欄が閲覧出来ないのです。
>いつもご挨拶したいとは思っているのですけれど。
>もしこの一大プロジェクト後に落ち着いた時間が
ございましたら、ぜひ宜しくお伝え下さいませ。
↑のメッセージ拝見しました。
ご丁寧にありがとうございました(^o^)。
今頃になってしまってすみません。
うちのコメント欄ご覧になれないとは......なぜでしょう(;_;)。
ココログ自体と相性が良くないのでしょうか?
それでもよろしければ、今後ともよろしくお願いいたします。
04 | 2017/05 | 06
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
プロフィール

てんびん座

Author:てんびん座

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。